Стр. 26 - RZ_preview

Упрощенная HTML-версия

«Родовая Земля»
№ 3 (140), март 2016 г.
26 • оКна оВЕрТона
Угадал все буквы и не угадал
слово.
Анекдот.
Н
ачнём с выдержки из пись­
ма одного десятиклассни­
ка, подготовившего отзыв на
премьеру фильма Л. бунюэ­
ля «Скромное обаяние бур­
жуазии» (1972): «режиссёру пла­
тят большие деньги как раз за то,
чтобы он нам, зрителям, всё объ­
яснил. Чтобы нам всё стало понят­
но, а не чтобы мы сами до всего
догадывались… и как же нам по­
нимать, что режиссёр имел в ви­
ду? Может, он ничего в виду и не
имел, а ты за него думай… надое­
ло. заумничались очень».
о функциональной неграмот­
ности начали задумываться на за­
паде где­то в 80­х годах прошло­
го века. Проблема заключалась в
том, что, несмотря на повальную
грамотность, люди не умнели, а
всё хуже справлялись с профес­
сиональными обязанностями. не­
сколько исследований показали,
что хотя люди формально умеют
читать и писать, они не понимают
смысл прочтённой книги или ин­
струкции, не могут написать логи­
чески связный текст.
Люди, страдающие функцио­
нальной неграмотностью, узна­
ют слова, но не умеют декодиро­
вать язык, находить в нём худо­
жественный смысл или техниче­
скую пользу. Поэтому читатели и
зрители из них никудышные —
они предпочитают самую грубую
и прямолинейную поп­культуру.
некоторые исследователи счита­
ют, что функциональная неграмот­
ность хуже даже обычной безгра­
мотности, поскольку указывает на
более глубокие нарушения в ме­
ханизмах мышления, внимания
и памяти. Можно взять нигерий­
ского негра, обучить его научным
премудростям, и из него выйдет
смышлёный человек, потому что
в его голове все познавательные и
мыслительные процессы протека­
ют адекватно.
Появление функциональной
неграмотности в развитых запад­
ных странах совпало с первыми
ощутимыми шагами данных госу­
дарств к переходу в информаци­
онное общество. знания и талант
быстро ориентироваться в незна­
комой среде стали критериями
социального роста индивида. В
Массачусетском технологическом
институте был создан график ры­
ночной стоимости сотрудника в
зависимости от продвижения по
двум шкалам.
Первая
— решение
рутинных, повторяющихся дей­
ствий, воспроизведение, простая
усидчивость. а
второе
— умение
выполнять сложные операции,
не имеющие готового алгоритма.
Если человек способен находить
новые пути решения задачи, если
он может на основе разрозненных
данных построить работающую
модель, то он является функцио­
нально грамотным. Соответствен­
но функционально неграмотные
люди приспособлены только к
труду кассиров и дворников, и то
под надзором. они непригодны к
эвристической деятельности.
В 1985 году в СШа подготовили
аналитику, из которой выходило,
что от 23 до 30 млн. американцев
неграмотны полностью, вообще,
а от 35 до 54 млн. полуграмотны
— их читательские навыки и уме­
ние писать гораздо ниже, чем это
необходимо, чтобы «справиться
с ответственностью ежедневной
жизни». В 2003 году доля граждан
СШа, чьи навыки письма и чтения
были ниже минимума, составила
43%, то есть уже 121 млн.
В 2006 г. отделение британско­
го Министерства образования со­
Функциональная
неграмотность
Пусть у этих людей
низкий доход, но их ле-
гион, а из-за низкого
IQ они легко поддают-
ся манипуляциям. На-
пример, подавляющее
большинство кредит-
ных должников — лю-
ди, которые не в состо-
янии правильно про-
читать банковский до-
говор, прикинуть поря-
док выплат и рассчитать
собственный бюджет.
статистику. Так вот, достаточными
навыками чтения обладали всего
36% школьников. из них 25% уча­
щихся способны выполнять толь­
ко задания средней сложности, на­
пример, обобщать информацию,
расположенную в разных частях
текста, соотносить текст со своим
жизненным опытом, понимать ин­
формацию, заданную в неявном
виде. Высокий уровень грамотно­
сти чтения: способность понимать
сложные тексты, критически оце­
нивать представленную инфор­
мацию, формулировать гипотезы
и выводы продемонстрировали
только 2% российских учащихся.
Функциональная
неграмот­
ность, разумеется, формируется
не только в детстве. она может на­
стигнуть и вполне взрослого че­
ловека, которого поглотила ру­
тина монотонного существова­
ния. Взрослые и старики утрачи­
вают навыки чтения и мышления,
если они не требуются им в повсе­
дневной жизни. Мы ведь в шко­
ле и университете тоже прохо­
дим миллион всего. а, скажем, хи­
мию я вообще не помню, матема­
тика — худо­бедно, про историю
без википедии под рукой вообще
стыдно говорить. К счастью, я по­
ка ещё не разучилась организовы­
вать маленькие простые слова в
гигантские околонаучные тексты.
Основные признаки
1)
Функционально неграмот­
ные граждане избегают сложных
задач, заранее уверены в провале,
не имеют мотивации браться за
более трудные задачи, повторяют
одни и те же системные ошибки.
2)
Такие люди часто пытаются
отмазаться от любых интеллекту­
альных задач, ссылаясь то на на­
Деградация в первую очередь
коснулась всех сфер деятельности,
так или иначе связанных со сло­
вом. и если раньше массу отличал
только дурной вкус, то теперь да­
же эту дрянь ей надо совать на ло­
жечке в виде пережёванного желе
без твёрдых комочков.
«Алгоритм работы
с массами»
Кстати, в исследовании автори­
тетного американского образова­
тельного центра «Jones & Bartlett
Publishers» приводились рекомен­
дации, как писать тексты для фун­
кционально неграмотных людей,
то есть практически для всего B2C­
сегмента
(
Business-to-consumer
,
рус. бизнес для Потребителя). Пря­
мо советы по копирайту, посколь­
ку большинство рекламных мес­
седжей оформляются по этим за­
конам. Я с вами поделюсь:
1) они гораздо хуже воспри­
нимают абстрактные и обезличен­
ные тексты, чем прямые обраще­
ния в духе: «ТЫ записался добро­
вольцем?» надо составлять адрес­
ное сообщение, более императив­
ное, более персонализированное.
Считается, что это самое важное
и эффективное правило работы с
безграмотной аудиторией.
2) Следует использовать слова
из повседневного словаря, жела­
тельно не больше 3–4 слогов. не
надо всех этих длинных сложносо­
ставных слов на манер немецкого
языка. надо избегать наукообраз­
ных слов и терминов. желательно
избегать слова, допускающие раз­
ночтение как по семантике, так и
по коннотации. нельзя использо­
вать наречия типа «скоро», «ред­
ко», «часто», поскольку таким лю­
дям важно знать, как скоро и как
редко.
3) аббревиатуры давать пол­
ностью, «и т. д.» заменять на нор­
мальное «и так далее», N. B. на по­
лях вообще не писать. Вводные
слова тоже надо исключать.
4) разбивать информацию в ви­
де красивых блоков. Побольше аб­
зацев, никакой простыни из текста.
расшифровывать статистику и гра­
фы с цифрами такие люди, как пра­
вило, не планируют в принципе.
5) Предложения не должны
превышать 20 слов. заголовки то­
же должны быть короткими и ём­
кими.
6) Хотели разнообразить свой
текст синонимами? нельзя. Таких
читателей появление новых слов
только запутывает. и то, что вы в
начале текста назвали «машина­
ми», не должно вдруг становиться
«автомобилями».
7) Самая важная информация
выносится в лид статьи, в самое
начало, поскольку велик риск, что
общило, что почти 50% школьни­
ков не в состоянии достигнуть ба­
зового уровня математики и ан­
глийского языка. Ежегодно бри­
танские средние школы отправля­
ют в жизнь 100 000 функциональ­
но неграмотных выпускников.
Посмеялись над прокляты­
ми империалистами? Теперь по­
смеёмся над собой. В 2003 году у
нас по школам собирали похожую
сморк, то на занятость, то на уста­
лость.
3)
Честно признаются, что не
любят читать.
4)
Просят других людей объ­
яснить им смысл текста или алго­
ритм задачи.
5)
Попытки чтения связаны с
суровой фрустрацией и нежела­
нием этого делать. При чтении
стремительно возникают психосо­
матические проблемы: могут раз­
болеться глаза, голова, сразу по­
является желание отвлечься на
что­нибудь более важное.
6)
наши функционально без­
грамотные при чтении часто арти­
кулируют губами или даже озву­
чивают прочтенное.
7)
испытывают трудности при
выполнении любых инструкций:
от упражнений по шейпингу до
ремонта ядерного реактора.
8)
неумение выстраивать и за­
давать вопросы по прочтённому
материалу. не могут полноценно
участвовать в дискуссиях.
9)
очень заметная разница
между понятым на слух и поня­
тым от чтения.
10)
на проблему, вызванную
собственным непониманием, ре­
агируют либо выученной без­
помощностью, либо наездом на
окружающих, так как не до конца
понимают, кто же всё­таки прав, а
кто виноват.
Дополнительная
сложность
в том, что навык чтения и пись­
ма имеет прямую связь с умени­
ем производить какой­либо ин­
формационный контент. Фактиче­
ски отвечает за креативность в се­
тевом понимании термина.
Мы живём в мире функцио­
нально неграмотных людей. Я не
хочу сказать, что он создан ими,
но во многом он создан для них.
Я вижу это буквально во всём, всё
стремится к первозданной, дет­
ской простоте и навязчивости.
реклама, Twitter из 140 букв, уро­
вень прессы, уровень литературы.
Попробуйте кому­нибудь предло­
жить отрывок из Хайдеггера, Ла­
кана или Томаса Манна. Читать,
а уж тем более писать большие,
стройные аналитические статьи
умеют единицы в процентном со­
отношении. Я была удивлена, что
эта болезнь не обошла в том числе
и медиасферу: нормально пишу­
щие журналисты нынче на вес зо­
лота и быстро выбиваются в число
редакторов. Просто потому, что у
них почти нет конкурентов.
КУЗЯВОСТЬ
Сяпала Калуша по напушке и
увазила Бутявку и волит:
—О, бутявище некузявое.
И—тюк Бутявку за сяпалки.
И ну трямкать Бутявку.
Полбутявки у Калуши в клям-
сах, полбутявки об напушку лепе-
щется.
Но тут Бутявка как заволит:
—Оее, оее!
И подудонилась Бутявка Калу-
ше в клямсы: бздым!
Калуша обезвалдела, в клям-
сах у Калуши зюмо-зюмо некузяво,
а тутЛяпупа по напушке шается,
блуки бятые, пши натыром:
— О! Киси-миси, Калушечка!
Как калушаточки? Как Помик?
Калуша же клямсы сопритюк-
нула, не волит ни киси и ни миси
(Бутявка-то в клямсах и дудонит-
ся и дудонится).
Но тут из клямс у Калуши уже
птум-птум, птум-птун (Бутяв-
кино дудо).
—Эска! —волитЛяпупа, —о-
по-по, вазьте, о индякие! Калуша
подудонилась! От Калуши аж ду-
дом фурдяет!
Калуша Бутявку вычучила, из
клямс дудо отбябякала и волит:
— Не Калуша подудонилась, а
Бутявка! От Бутявки фурд!
А Бутявка, вычучившись из ка-
лушиных клямс, вздебезнулась, со-
притюкнулась и усяпала с напуш-
ки в бурдысья, и волит из бурды-
сьев:
—Калуша подудонилась, Калу-
ша подудонилась!
А Ляпупа пши аж растюкнула,
блуки бятые вымзила и волит:
— И! И! Калушка зюмо некузя-
вая! Фурдючая!
А Калуша бирит:
— С Ляпупой и Бутявкой би-
рить — дуда натрямкаться. Ин-
дякие, не тючьте дудо, не зафур-
дяет. Ляпупа с Бутявкой волят—
у индяких пши сбякиваются!
И усяпала с напушки кузявая-
кузявая.
* * *
Писательница Людмила Пет­
рушевская поставила перед со­
бой задачу написать произведе­
ние так, чтобы большинство слов,
употреблённых в нём, читате­
ли видели в первый раз и тем не
менее поняли всё или почти всё.
Читатели в процессе чтения книг
учат новый язык, постепенно на­
чиная кое­что понимать в нём.
несколько лет требуется ребён­
ку, чтобы овладеть родным язы­
ком, — это очень трудно. Поэто­
му язык «Пусек бятых» был создан
простым, в нём главное — смысл,
который передаётся разными
способами.