• 27
«Родовая Земля»
№ 4 (189), апрель 2020 г.
иСТоКи
Н
аши пращуры были не
утомимыми ходоками,
путниками, мореплава
телями, а ещё роман
тиками, «очарованны
ми странниками», ибо без всякой
особой нужды всё время норови
ли заглянуть за горизонт (окоём),
посмотреть, есть ли у этого света
конец. благодаря их любопытст
ву, страсти к путешествиям и ми
ролюбивому отношению к малым
народам, встречающимся на пу
тях, мы нынче имеем территорию,
составляющую шестую часть всей
суши.
Дар речи сохранил и донёс до
нас смысл и назначение всех тер
минов, коими обозначались во
инские, гражданские, промысло
вые и прочие «работные» группы,
пускавшиеся в путешествия. и ни
чего уже удивительного в том, что
почти все они, по мнению наших
«толмачей», якобы имеют тюрк
ское происхождение. начнём с
самого распространённого сло
ва
артель
. Диву даёшься, от ка
ких тюркских аналогов его пыта
ются вывести! от
орта
или бо
лее известного
орда
: мол, шум
ная, гомонящая толпа, от
урталай
— идущий позади народ. и далее
от позднего французского
кар-
тель
! надо же както объяснить
«тёмное» слово, распространён
ное, кстати, в подавляющем боль
шинстве славянских наречий, как
на юге, так и на севере, где татар
в помине не бывало, впрочем,
как и французов в глубокой ста
рине. но артели были, причём са
мые разные, в основном собран
ные по профессиональному при
знаку: плотники, каменщики, зем
лекопы, кузнецы, сволочи (те, что
летом на волоках перетаскивают
суда), охотники, рыбаки, даже ико
нописцы, и те ходили артелями.
раскрывается слово доволь
но просто:
АР
— земля,
тель, те-
лить
— волочь, тащить, причём
медленно. Поскольку славяне жи
ли вдоль рек, то и товары возили
по водным путям. Вероятно, пер
выми артельщиками были бурла
ки и сволоча, сезонные работни
ки, жившие на волоках. Впослед
ствии эта профессия стала именем
нарицательным и словом бран
ным изза строптивого, гнусного
характера: у купца товар портит
ся, а сволочи не спешат и выжи
мают из торговца лишнюю день
гу. Попробуй не заплати — бросят
судно на суше и уйдут — в общем,
как сейчас шабашники. а другой
бригады, то бишь артели, скоро не
найдёшь, так что приходилось ид
ти на уступки.
Кстати, от слова
телить
(та
щить) произошли слова
телёнок
,
телиться
(о животных), посколь
ку чаще всего при растёле
не-
тели
(первотёлки) и даже коро
вы телёнка приходится в прямом
смысле тащить, причём медлен
но, осторожно, сообразуясь с ро
довыми потугами. отсюда и про
изошло слово
тело
— первона
чально нечто безпомощное, не
уклюжее, не способное к самосто
ятельному движению (например,
рудное
тело
, мёртвое
тело
, кото
рое несут на кладбище скорбно и
медленно). и от этого же нерасто
ропному человеку, который долго
возится с чемто, говорят: «ну что
ты
телишься
?» отсюда же
теле-
паться
— тащится медленно, ед
ваедва. Слово
метель
возникло
из этого же гнезда:
ME
— слого
корень, означающий мерность, то
есть медлительность, неторопли
вое действие, когда ветер только
метёт. от сильного ветра начина
ется вьюга или
пурга
.
Французскоитальянской про
бы слово
картель
явно заимст
вовано из славянского, ибо нет
«Ватага»
в этих языках его столь глубо
кой истории. и всегото означа
ет
бумагу
,
договор
(карту), со
гласно которой создаётся произ
водственная монополия. У славян
же артель чаще всего собиралась
стихийно, договаривались между
собой и с подрядчиком устно, ну
ещё сопровождали данное дей
ство чисто ритуальным обычаем,
дошедшим до нас в виде фразы
«ударить по рукам».
Синоним
артели
ещё бо
лее архаичное слово —
вата-
га
. ну уж, кажется, здесьто даже
глухому слышится чистый славя
низм. ан нет, тоже заимствова
но из тюркского! Хотя это слово
в особенности получило распро
странение во всех наречиях — от
верховий до низовий ВолгиPa, от
балтики до Урала и Сибири. иные
«просвещённые» толкователи вы
сно азбучному строю,
вата
и
ва-
тага
стоят друг за другом, но даже
и соседство не надоумило лингви
стов поразмышлять на эту тему. и
всё потому, что само слово
вата
,
оказывается, тоже заимствовано
из немецкого (Watte), но ни к ве
тру (Wind), ни к воздуху (Luft), ни
к пуху (Flaum) оно отношения не
имеет.
однако же получается,
ватага
— татарскочувашсконемецкое
слово, то есть полная нелепица!
Как известно, предводителем
ватаги был
ватаман
. Созвучие
двух первых слогокорней полное,
и тут в происхождении его мож
но не сомневаться. Даже в пти
чьих стаях есть
манящий
за со
бой, ведущий, вождь, коему пови
нуются при дальних перелётах. Вы
правильно подумали, слово
ата-
ман
образовалось от него вместе
с отпадением знака
В
. разумеется,
по этой причине оба слова отдали
тюркам в рабство, мотивируя тем,
что здесь отчётливо слышится
ата
, на тюркском — отец. Это вот
такая логика у кабинетных соста
вителей этимологических слова
рей. и уже в расчёт не берётся, что
ватаман
имеет огромный ареал
рассеивания и более известно и
употребляется на северных реках,
озёрах и морях, где ходили варяж
ские ватаги, ватаги ушкуйников,
рыбаков, сволочей, разбойников
и прочего промышляющего люда.
на Урал, Волгу, Дон и Кубань
это слово пришло уже в усечён
ном виде —
атаман
и там уко
ренилось в разбойничьевоен
ном лексиконе. и пора бы уже ка
закам обидеться на такую неспра
ведливость. Мало того, что ключе
вое слово в полон отдали, так ещё
и целую историю под это подвер
стали: мол, происхождение
ко-
шевого атамана
(верховный,
выборный атаман в запорожской
Сечи) от кумыкского
коша
— ко
чевье! будто и нет в славянских
наречиях слов
кошт
(сокровища,
казна, деньги на содержание) или
каст
— костяк, основа, состоя
ние (отсюда
кощей
— сказочный
костлявый собиратель сокровищ).
будто нет в Даре речи морского
слова
коч
, основного вида судна
для плавания по рекам и север
ным морям, от коего и произошло
слово
кочевать
, первоначаль
но передвигаться водным путём.
Позже, с развитием скотоводства
в степных районах, это слово пе
рекочевало на сушу и приобрело
сухопутное значение. на границе
архангельской и Вологодской об
ластей есть место (довольно об
ширные сельхозугодья среди тай
ги), которое называется
Кочевар
,
буквально кочевье, путь в благо
датную землю.
При чём здесь далёкие, степ
ные кумыки с
кошем
, от коего
произошло только известное сло
во
кошара
— загон для овец?
С переселением запорожско
го казачества на вольный каза
чий Дон выборная должность ко
шевого постепенно разделилась
на выборных же станичных, вой
сковых атаманов и старшин, по
том и наказных (по наказанию го
сударя). однако ничто не исчеза
ет безследно. атавизмом кошево
го стал
походный атаман
, ко
торый и водил ватаги казачков за
водят его даже из чувашского: мол,
вата
— это палатка, комната, се
мья (?!). Возможно, у чувашей и так,
но какое это отношение имеет к
ватагам
, которые бывают варяж
скими, разбойничьими, бурлацки
ми, воровскими и... птичьими!?
Перелётные птицы по осени
собираются в ватаги (стаи, косяки,
клинья) и улетают на юг. именно
здесь и сокрыта тайна происхож
дения слова. Поскольку
вата
на
многих славянских наречиях —
воздух
или всё лёгкое, пушистое,
невесомое, хлопок, к примеру (из
которого делают вату), тополиный
пух, шерсть с пушного зверька, ко
ем утепляли (простёгивали) цар
ские, богатые одежды. В польском
наречии
вата
— короткая, лёгкая
сеть (бредень), которым ловят ры
бу, в индуизме
Вата
— бог ветра
(аналог нашего Стрибога), факти
чески он же и авестийский (зоро
астрийский) бог.
ГА
, как извест
но, движение. То есть изначаль
но движение по воздуху, перелёт
птиц — и слово
ватага
сразу же
приобретает поэтический, образ
ный смысл, характерный для Да
ра речи.
Если
артель
— слово суро
вое, земное, наполненное «груз
ным» смыслом, тяжестью медлен
ного движения, волочения, то
ва-
тага
даже по звучанию лёгкое, ле
тучее, стремительное. В большин
стве толковых словарей, согла
добычей, например, в Персию за
коврами и невестами или на Вол
гу за «зипунами» — грабить купе
ческие кочи.
нет, я вовсе не отрицаю влия
ния языка малых народов на об
щеславянский Дар речи. но он
всегда ограничен «контактной зо
ной», где долгое время жили бок
о бок и часто сватали невест друг
у друга, ибо не испытывали рели
гиозных препятствий. или в бо
лее поздние периоды, во время
нашествий тюркоязычных степня
ков. и то чаще брали слова, оскор
бительные для агрессоров, и де
лали их бранными (баскак, вар
нак). заимствование происходит в
том случае, когда нет аналога, по
крайней мере, так было всегда в
допетровскую эпоху. Чем мог обо
гатиться славянский от специфи
ческих языков кочевых племён?
а речь, между прочим, подчиня
ется некоторым законам физики,
в частности, принципам сообща
ющихся сосудов, где естественное
течение происходит в ту сторону,
где меньше наполнение.
Вот нас с детства вразумляли,
что слово
деньги
чисто тюркское,
впрочем, как и халат, кувшин. Эти
мологи выводят его от
тенге
: со
звучие хоть и отдалённое, да есть,
но значение совершенно иное. и
мы привыкли к этой мысли, но вот
недолга: на русском Севере, где
татар не бывало, очень много то
понимов и гидронимов, в точно
сти повторяющих это слово. на
пример, в одной только Вологод
ской области есть расположенные
недалеко друг от друга река Пе
сья Деньга, впадающая в Сухону, и
ещё одна река Леденьга, где на бе
регу одноимённый посёлок.
Говорящее слово
деньга
с
русского на русский переводит
ся как движение
света
,
дня,
что
вполне соответствует символиче
скому смыслу серебряных монет
чешуек. Свет земной — отражён
ный, серебряный; свет небесный
— золотой, златый,
злат
— изли
вающееся на твердь земную сол
нечное семя.
а там, где есть река, в назва
нии которой символ света, там
Дар речи.
сергей аЛеКсееВ
Глава из книги
«Сорок уроков русского»