• 29
«Родовая Земля»
№ 7 (192), июль 2020 г.
СЛОВО
древними ариями в «Ригведе».
У русов это слово выступа
ет в виде «рота». Оно использует
ся, например, в «Русской правде»
Ярослава Мудрого в смысле «по
рядок». Таким образом, Рота отно
сится также к русской традиции?
Можно догадаться об источни
ке происхождения этого термина
у русов. Оно получило продолже
ние в русских словах Рада, Ряд. А
вот в скандинавской традиции это
уже Ретте. Надеюсь, теперь понят
но, откуда в английском языке по
явилось слово ПРАВДА, ПОРЯДОК
в виде RIGHT! Так что семантика,
содержащаяся в имени Колы, свя
зывает его с ведийским вселен
ским законом риты, заключая в
себе главную идею индоевропей
ского мировоззрения.
Имеются аналогии древнерус
ской Колы в санскрите. Можно от
метить сближение древнерусско
го солярного «коло» с санскрит
скими heli — «солнце». По мне
нию Н. Р. Гусевой, отсюда и коло
врат — восьмиконечная свастика
или знак вращения Солнца.
Нельзя не отметить, что в
Древней Руси важнейшее созве
здие Северного полушария — со
звездие Большой Медведицы —
называлось Колой. Имя Колы в
русском языке легло и в основу
слова колесница, которое в «Риг
веде» как раз и ассоциируется с
ритой: «сверкающая колесница
(вселенского) закона».
Колесница — воплощение
вселенского закона — постепен
но стала атрибутом божеств со
лярного культа у многих индоев
ропейских народов. Поэтому мож
но рассматривать связь имени Ко
ла с русской, украинской и бело
русской традицией празднова
ния зимнего торжества в честь де
кабрьского солнцеворота, празд
ника Коляды.
Имя русов, видимо, уже при
сутствовало в Восточной Европе в
период существования там индо
европейской общности. Но, ска
жем, Ю. Петухов (Тайны древних
русов) уже ту общность, которую
историки назвали индоевропей
цами, называл русами, полагая,
что русы, по его мнению, являли
собой древнейшее этноядро Ев
разии, от которого тысячелетиями
отпочковывались другие этносы и
предэтносы. Поэтому выделение
из этой общности ариев в начале
III тыс. до н.э. уже являлось отпоч
кованием от стволового дерева
русов. В этом смысле слова канди
дата исторических наук Л. П. Грот
— арии ушли, а русы остались —
в принципе не противоречат ут
верждению Ю. Петухова, опубли
кованному более 10 лет назад. Хо
тя Л. П. Грот несколько по-другому
оценивает этот момент «отпочко
вания»:
«Поэтому русы и арии — два
народа-современника, два род
ных «брата», если хотите, имею
щие одну предковую общность,
но выделившиеся из неё как два
отдельных субъекта, каждый под
своим именем, и прошедшие
свой собственный путь в мировой
истории».
Впрочем, так или иначе, «род
ственность» русов и ариев сегодня
легко подтверждается ДНК-генеа
логией—общая гаплогруппа R1a.
«А в Восточной Европе оста
лась ветвь гаплогруппы R1a–Z280.
И именно к ней относится боль
шинство современных этниче
ских русских, то есть по происхо
ждению они имеют с ариями од
них и тех же предков, но разо
шлись, как расходятся братья од
ного отца. Вот их, указывает Клё
сов, справедливо можно назвать
русами, тем более что истори
ческого имени у этой ветви нет»
(Л. П. Грот. Происхождение Руси и
культ солнца).
Огромное число гидронимов с
именами Рось/Русь во множестве
сохранялись на карте и в древне
русской традиции. Обитание че
ловека на берегах водоёмов игра
ло многофункциональную роль в
жизни древнего общества русов. В
русском языке есть слова, связан
ные с водной стихией, — русло,
роса, русалка, оросить/орошать.
В «Ригведе» сохранилось на
звание «северной реки» Rasа,
которую отождествляют с Вол
гой. Имеется в санскрите и слово
rasa, которое в «Ригведе» означа
ло «жидкость, сок, главная сущ
ность», и в «Махабхарате» — «во
да, питьё, нектар, молоко». Но ин
тересно также rāsa в значении
пастушеского хоровода в честь
Кришны. И это ближе к древнерус
ским хороводам во время языче
ских игрищ, русалий.
Так и между названием реки
Русса в Подмосковье и аналогич
ным названием реки Русса на Са
халине множество гидронимов с
корнем рус/рос/рас. Так что мы
имеем совпадение названия стра
ны (Русь), гидронима и этнонима
(русы), что является признаком
исконного проживания народа на
данной территории. Возможно,
русы, исходящие из одной пред
ковой общности с ариями, вместе
с ними начинали историю с III тыс.
до н.э., если не раньше.
О славянах в тот далёкий пе
риод говорить не приходится. Но
в силу разночтений и нежелания
вводить в научный оборот тако
го имени, как русы, многие для
этого периода пользуются сегод
ня этнонимом праславяне. А ведь
вполне уместно ветвь R1a–Z280
дославянского периода называть
просто и без затей — русы, тем
более, что исторического имени у
этой ветви нет.
В этом плане и солярные тра
диции в древнерусских традици
ях солнцепоклонства — это ин
дикаторы традиций именно ру
сов. Это подтверждается многочи
сленными вышепоказанными ги
дронимами. Как тут не согласить
ся с русским исследователем XIX в.
Н. И. Надеждиным, который верно
подметил, что «Земля есть книга,
где история человеческая записы
вается в географической номен
клатуре».
Борис Новицкий
https://zen.yandex.ru
Е
сть люди, обожающие
иностранные языки боль
ше, чем свой родной рус
ский язык. Такие люди
уподобляются
поросён
ку, смотрящему на звёзды. Ког
да свинья станет любоваться звё
здами, тогда и радуга бродом по
кажется.
Итальянский язык их привле
кает мелодичным звучанием.
Английский язык — своей
простотой.
Немецкий язык увлекает сво
ей лаконичностью.
А свой родной язык они ча
стенько ругают за сложность. Од
нако
сложность русского языка
заключается только в том, что
он несёт в себе всё разом: кра-
соту звучания, простоту речи,
точные и лаконичные выраже-
ния
и ещё много иных характери
стик.
Так и должно быть, потому что
русский язык является прямым
предком того четырёхбашенно
го праязыка, из которого вышли
многие
гильдийские
европей
ские языки.
Наш язык —Матица
всех языков.
Вспомните миф о
Вавилонской башне и о том, как от
неё «отпочковались» иные языки.
Что
означает
выражение
«гильдийские языки»
? Предла
гаю читателям самим подумать
над этим вопросом, но подсказку
могу дать.
Гильдии
— это цеховые объ
единения ремесленников одной
профессии, объединённые общи
ми целями и задачами.
Если встать на позицию пер
воосновы нашего русского языка,
посмотреть с неё на гильдийские
языки, то обнаружится много ин
тересного.
Слова в гильдийских языках
существуют как бы сами по себе.
Они воспринимаются как некая
данность. Выглядит это так, будто
кто-то когда-то просто придумал
эти слова и назвал ими предметы
и существ. Стол назвали «столом»,
а кошку назвали «кошкой».
В гильдийских языках всё как
в Библии: «И нарёк человек имена
всем скотам и птицам небесным»,
— просто так, чтоб как-то назы
вать и различать.
Но когда мы стоим на пози-
ции языка — Матицы, замеча-
ем, что у многих слов гильдий-
ского языка вдруг начинают
возникать слова-родственни-
ки, промежуточные варианты
слов, уходящие к своей перво-
основе.
Например, английское сло
во
«girl»
— девочка. Звучит как
«гёл»
. А что здесь делает буква
«r»
? В нашем первоосновном язы
ке молодых незамужних девушек
называли
горлицы
. Девичья ком
ната, в которой они жили, называ
лась
горница
. Позже определён
ных птиц, сравнивая с молодыми
девушками, стали называть
гор-
линками
.
В далёкие времена слово «гор
лица» ушло в гильдийский англий
ский язык в форме «girl». А буква
«r» осталась не у дел.
А сейчас будем дракона «па
рить». Поэкспериментируем с
этим словом.
Дракон—это некое сообще-
ство кого-либо, управляемое из
одного центра.
В сказках дракон
имеет несколько голов. И всегда у
него есть главная центральная го
лова, которая управляет осталь
ными.
«Дракон» в английском язы-
ке пишется как «dragon» —
«драгон».
При переходе слова в гильдий
ский язык буква «к» заменилась на
букву «г». Это взаимозаменяемые
буквы.
В праязыке многие слова
читались в обе стороны.
Читаем в обратную сторону
слово «дракон» и слово «dragon».
Получаем слово «нокард» и слово
«nogard»—«ногард». В этом вари
анте слово ещё ни о чём нам не го
ворит.
В английском языке на-
ша буква «н» звучит как «ха».
В этом случае слово «Ногард»
произносится как «Хогард».
Получаем имя, которое озна
чает «дракон». Кстати, мы вышли
на имя художника Хогарта, в кар
тинах которого очень много лю
дей, занятых общим делом. Такой
вот дракон на картине.
Это слово может быть запи-
сано и в другом варианте. Бук-
ва «н» в английском алфавите
читается как «эйч». И тогда сло-
во это запишется как имя «Эйч-
гард».
Тоже «дракон». Кстати, Эйн
гард написал биографию Карла
Великого — того ещё дракона, по
корившего Европу.
А
в
греческом алфавите бук-
ва «н» звучит как «эта»
. И имя
этого дракона станет —
«Этгард»
или Эдгард, что в переводе озна
чает «страж города».
В латинском и французском
языках буква «н» звучит как
«аш»
. И мы получаем ещё одно
го дракона —
«Ашгард»
. Но звук
«ша» при переходах в иные гиль
дийские языки часто заменялся на
звуки «эс» и «зе». И мы получаем
ещё вариант дракона «Асгард»
или «Азгард»
.
Á
сгард
(устаревшее Азгард,
сканд. Ásgarðr — ограждённый
участок асов) — в скандинавской
мифологии небесный город, оби
тель богов — асов. Город, управ
ляемый Асами, — дракон. Его
можно записать как Асград. Лю
бой город-град есть дракон. Град
в обратном прочтении есть слово
«дракон» в сокращённом его ва
рианте — «драг/драк».
Город
— это ограждённый
участок, огорóд, огорóдь, городь
ба, град. Садово-овощной огорóд
также является драконом. Ого
род— это «сообщество» овощных
культур, управляемое человеком.
В состав слова «Асгард» входит
часть слова «гарда».
Гарда
— это городьба, огра
ждение, изгородь, град.
Слово «гарда» в гильдийском
английском языке пишется как
«guard»
, что означает «охрана».
Любая изгородь или огорóдь яв
ляется охраной огорода. Любой
город для защиты имел ранее го
родские стены. Дракон всегда что-
то охраняет.
Слово
«guard»
имеет отноше
ние к слову
«ярд»
. Ярдами изме
ряли любую огороженную терри
торию.
Но слово
«ярд»
по-английски
пишется как
«yard»
, что означает
«двор»
.
Двор — также огороженная
территория, являющаяся драко
ном.
Если слово
«двор»
прочитать
справа налево, то получите некую
структуру, задачей которой явля
лась
охрана правопорядка
.
В гильдийском английском
языке слово
«дракон»
пишется
как
«dragon»
. Слово
«сад»
,
«ого-
род»
в этом языке пишется как
«garden»
.
Мы вновь наблюдаем
слово «гарда» — городьба, из-
городь.
В слове
«garden»
— «сад/ого
род»—мы видим слово
«dragon»
— «дракон», читанное в обратную
сторону с изменением окончания.
«Gard»—«Drag», «en»—«on».
Как
видите, мы вновь вернулись
к «дракону», в ту точку, откуда
начали «парить» дракона.
Слова
«Drag»
/
«Gard»
означа
ют
«тащить»
/
«охранять»
. Дра
кон и тащит, и охраняет одновре
менно, что хорошо видно на при
мере сказок.
Чтобы садового дракона от
личить от огородного, в гильдий
ском языке английского вари
анта словом «garden» называют
сад, а огород называют «kitchen-
garden», что дословно значит
«кухня–сад» или огнедышащий
дракон.
В немецком языке «огород»
пишется как «gemüsegarten», что
означает «овощной сад». Это и
есть «овощной» или «огородный
дракон», а садовый дракон пишет
ся как «garten».
Если слово
«огород»
прочи
тать в обратную сторону, то по
лучится слово
«дорого»
. Мы зна
ем, что звук «г» заменяется зву
ком «к». Получаем слово
«доро-
ко»
. Окончание в виде звука «н»
со временем оглушилось.
Перед
нами слово «дорокон».
Вот такие интересные вещи на
чинают вскрываться, когда пони
маешь ценность русского языка.
Так за что мы любим русский
язык?
Юрий Владимирович Данько
https://litprosvet.ru/dragon1
Когда говорят слова
За что можно любить русский язык?