Стр. 13 - RZ_preview_max

Упрощенная HTML-версия

№ 2 (31), февраль 2007 г.
Родовая Земля
13
ПРАВДА О СКАЗКЕ
ЦАРЬ — это то, что правит,
часто — архаическое или больное
мировоззрение, общее менталь-
ное состояние народа, вернее,
то, что в нём царствует. На Руси
говорят: “Царь в голове, а Бог в
сердце и душе”. Поэтому понятно
выражение: “Суд царёв, а правда
Божья”.
ЦАРЕВИЧ — рождённое но-
вое состояние. Эволюционное
развитие, отвечающее современ-
ной эпохе, часто — противостоя-
ние отцу. Сказка существует вне
времени, поэтому царевич — это
современный момент.
ИВАНУШКА - ДУРАЧОК
— умный и талантливый, добрый
и независимый человек, как дитя
— совершенный и доверчивый;
видится дурачком в глазах обыва-
теля, скряги, лентяя, потому что
они всё меряют по себе; образ на-
рода, на котором, как некоторым
кажется, можно нажиться.
ДЕД И БАБА — старая психо-
логия и философия. Очень час-
то — это бестолковое состояние,
обывательское и несамостоятель-
ное. «Из старого ума выжили, но-
вого не нажили”. “Не молодостью
живём, а старостью умираем”.
СТАРУХА — это то, что ведёт
человека не к жизни, а к смер-
ти, Похоть, стремление к власти,
в общем, негативный характер
идущий из глубин истории”.Ве-
тер хоть нашумит, да затихнет, а
старая баба расходится, не скоро
уймётся...”(“Морозко”).
РАЗБИТОЕ КОРЫТО — об-
разное выражение давно утрачен-
ной невинности. “А перед нею
разбитое корыто” (“Сказка о ры-
баке и рыбке”, А. С. Пушкин).
ОТЕЦ — социальный строй,
в результате которого рождаются
властные структуры — старшие
сыновья, а младший — обнадё-
живающие перемены. “Жил-был
старик, у него было три сына,
третий Иван-дурак...” (“Сивко-
бурко”).
ДЕТИ—мысли и дела отца, их
результат.
ДОЧЬ— рождаемое состояние
души.
ЖЕНИТЬБА — выбор пути,
определение ценностей.
ВЕНЕЦ — стремление к счас-
тью.
СЧАСТЬЕ — жить с частью
своей души, со своей любимой.
ЦАРЕВНА — зависимость,
порождаемая страстью власти.
Как правило, несчастная, и чтобы
вызволиться из плена, ждёт мо-
лодца.
МОЛОДЕЦ — новое состоя-
ние в природе, свободное мышле-
ние, независимость и отвага.
ЖАР-ПТИЦА — мечта о рай-
ской жизни, огненное состояние,
не каждый её может взять; эво-
люционное состояние челове-
ка — труднодостижимое, очень
энергоёмкое.
ПЕРО ЖАР-ПТИЦЫ — осоз-
нание красоты первого шага,
раскрытие секрета вечной моло-
дости.
КОНЬ — сила знания, пре-
данность и верность своему делу,
опора в трудную минуту, нарабо-
танная народная практика.
БАБА-ЯГА — философия
йоги, приводящая к власти над
силами Природы за счёт челове-
ческих страданий, отшельница в
дремучем лесу.
ЛЕС — дремучесть сознания.
“Повернись к лесу задом, ко мне
передом”, т. е. через сказку раз-
вернуть сознание людей к свету.
КОЩЕЙ — консервация че-
ловеческих душ, умертвление
чувств ради достижения власти
над людьми. Окостенелость, кос-
ность мышления.
ЛЕБЕДИ — красивые дела,
одухотворение в жизни.
ПЕТУШОК — заря, восход,
обновляющий огонь, пробужде-
ние.
ЗМЕЙ — сила праха земного,
поднимающаяся в человеке, Кун-
далини. Олицетворение губитель-
ного начала, которое, достигая
мозга, палит его огнём и владеет
человеком, держит в оковах сер-
дце, распространяет огненные
смерчи по Земле.
КЛУБОК — трудности и их
философское преодоление; тео-
рия, раскрытие тайны (часто че-
рез прохождение через царство
зверей).
ДОРОГА — жизненная пози-
ция, устремление. «Лежит брус на
всю Русь, а станет — до неба до-
станет».
МОСТ — найденный выход из
трудного положения, но его надо
увидеть.
ЯБЛОКО — здоровье бы-
тия, жизнь, её ценность. “Съешь
моего лесного яблочка”, “А на
лавочке сидит братец, играет се-
ребряными яблочками” (“Гуси-
лебеди”). “Яблочки на ней висят
наливные”(“Крошечка-Хавро-
шечка”).
ЯЙЦО — животворящее со-
стояние Человека, Природы, Все-
ленной.
ДУБ — сила народа, созданное
им изобилие, которое стяжают
грабители, захватчики, пришель-
цы.
КОРАБЛЬ — идея, несущая
человека; содружество людей, на-
ция.
ПЕНЬ — ограниченность, ту-
пость. “Не садись на пенёк, не ешь
пирожок” (“Маша и медведь”).
СТУЛ — положение, престиж,
погоня за ним уничтожает челове-
ка (“Три медведя”).
ЛОПАТА — подготовленные
условия.
УЗДЕЧКА — законы, консти-
туции. “... Увидел на стене золо-
тую узду и так неё прельстился,
снял её с гвоздя, и только что снял
— как вдруг пошёл гром и шум по
всем конюшням...” (“Иван-царе-
вич и серый волк”).
КЛЕТКА — зависимые ус-
ловия. (“Иван-царевич и серый
волк”).
ПЛАТЬЕ, РУБАШКА—заслу-
ги рода, человека, защита своим
именем. “Возьми, говорит, — эту
рубашку пуля не берёт; коли наде-
нешь её — никто тебя не осилит!”
(“Чудесная рубашка”). “... Ей по-
дарил платье, шитое и серебром и
золотом” (“Морозко”).
СТРЕЛА — мысль в её энер-
гоёмкой силе, природа челове-
ка. “Но как раз стрела запела, в
шею коршуна задела...” (“Сказка
о царе Салтане”). “Натянул свой
лук Иван-Царевич и тоже выпус-
тил стрелу. Улетела стрела не вид-
но куда” (“Царевна-лягушка”).
КАМЕНЬ — крепкое пре-
пятствие на пути к истине, тяж-
кое отношение людей к человеку.
“Тяжёл камень ко дну тянет”.
ГОРОХ — мелочь, мещанство.
“Выгляни в окошко, дам тебе го-
рошка” (“Кот, петух и лиса”).
ОРЕХ — неразгаданные мыс-
ли, мозг. “Белка песенки поёт,
да орешки всё грызёт, а орешки
не простые, всё скорлупки золо-
тые, ядра — чистый изумруд…”
(“Сказка о царе Салтане”).
САНИ — несамостоятель-
ность, жизнь по чужому мнению.
“... Посадил дочку на сани, хотел
прикрыть попоной — и то побо-
ялся...” (“Морозко”).
СОЛЬ — причиняющее боль.
ХЛЕБ — насущное и необхо-
димое для народа, то, чем живёт
народ.
ПИРОЖОК — иное мнение.
“Съешь моего ржаного пирож-
ка...” (“Гуси-лебеди”). “Не са-
дись на пенёк, не ешь пирожок”
(“Маша и медведь”).
ШКУРА — состояние нехо-
рошей жизни. “В ту пору Никита
кожи мял...” (“Никита — Коже-
мяка”).
ЗЕРНО — мысль, её материа-
лизация даёт всходы в душах лю-
дей.
МУКА — переживание.
ПЕЧАТНЫЙ ПРЯНИК —
указы, законы, подписи в распо-
ряжениях. “И заедает пряником
печатным...” (“Сказка о рыбаке и
рыбке”).
СТУПА — однообразие, тяжё-
лое перемалывание человеческих
судеб. Летать в ступе — полёты
астральных тел.
ПЕЧКА — круговерть дел,
обязательства перед обществом,
сознательное отношение к труд-
ностям. “... Вместо себя посадил
её жариться в печь” (“Терешеч-
ка”).
МЕТЛА — отрицание, нега-
тивное мышление, ограничен-
ность.
ВОРОТА — мощное продви-
жение вперёд.
ОКНО — выход в свет, разум-
ное решение в острый момент.
“Отворила ему Дарьюшка окно,
и улетел сокол к синему небу”
(“Финист — ясный сокол”).
ОКЕАН — необъятная глуби-
на человеческих взаимоотноше-
ний. Небо.
БУРЯ — волнения людей.
ВЕТЕР — обновление. “Ветер,
ветер, ты могуч, ты гоняешь стаи
туч...” (“Сказка о мёртвой царев-
не”).
ОСТРОВ — одиночество.
ДВОРЕЦ — окружение, со-
зданное сотоянием души.
ИЗБУШКА НА КУРЬИХ
НОЖКАХ — бездуховная идея,
воплощённое безграмотное со-
стояние.
ТРОН — должностное состо-
яние.
ВОДА ЖИВАЯ И МЁРТВАЯ
— общественная сила или созида-
ющая, или умертвляющая жизнь
человека.
ХОЛОД — поток, идущий от
плохих людей.
ЖАРА — сухость людей.
МОРОЗ — отрезвление.
ПУСТЫНЯ — опустошён-
ность.
ОБЛАКА — чистые мысли.
РАССВЕТ, УТРО — надежда.
НЕБО — мечтание, стремле-
ние к бесконечному и прекрасно-
му.
ЧУДО-ЮДО— предательство,
Иуда.
СОЛОВЕЙ-РАЗБОЙНИК
— колдовство, магия, люди, несу-
щие злые ветры.
КОЛЕЧКО — зависимость
друг от друга. “... Перекинул
кольцо с руки на руку — и тот час
перед ним явились двенадцать
молодцев, все на одно лицо, волос
в волос, голос в голос” (“Волшеб-
ное колечко”).
Что народ говорит
о своих сказках
“Сказка от начала начинается,
до конца читается, в сердце не пе-
ребивается”. “Чур мою сказку не
перебивать; а кто её перебьёт, тот
трёх дней не проживёт”. “Из сказ-
ки слово не выкидывается”. “Ско-
ро сказка сказывается, да не скоро
дело делается”. “Сказка — ложь,
да в ней намёк, добрым молодцам
урок”. “А слава про Никиту (Ко-
жемяку) далеко пошла. И сложил
про него народ эту сказку — всем
добрым людям на размышление”.
“Тут и сказочке конец, а кто слу-
шал —МОЛОДЕЦ!”.
У русской сказки окончание
в развитии: “И стали жить-по-
живать, добра наживать, а лихо
избывать”. “Был тут пир на весь
мир”. “Три месяца свадьбу праз-
дновали”. “И стали жить в люб-
ви да согласии. И сейчас живут”.
“И стал он в том царстве жить,
всякие дела вершить”. “А Симе-
он-младшенький песни поёт, на
рожке играет — всем душу весе-
лит, работать помогает”. “И стали
они жить-поживать, поле пахать,
рожь да пшеницу сеять”.
Русская сказка сама себя за-
щищает: “И я там был, мёд-пиво
пил, по усам текло, а в рот не по-
пало!”
Рекомендации для размыш-
ления подготовлены на основе
личного жизненного пути. Вос-
приятие мира русской волшебной
сказки у каждого человека своё.
Надеемся, что наш опыт поможет
глубже войти в природу русского
языка и даст возможность разви-
вать природное мышление наших
детей.
Мы думаем, что духовность
человека в первую очередь
связана с природной
открытостью. Если живая
природа творит в теле и
сознании человека активный
энергетический процесс,
одухотворяет его, то каждая
мысль и рождённое слово
имеет живой образ и движение.
В русской сказке это выражено
наиболее ярко. Чтобы
представить себе объёмность
и непрерывность сюжетного
действия, рассмотрим
некоторые сказочные образы.